ひらがなネット > みんなで散歩(さんぽ)115「レインボーブリッジを(ある)こう」

おわりました みんなで散歩(さんぽ)115「レインボーブリッジを(ある)こう」Walking with Everyone 115 “Crossing the Rainbow Bridge”

日時:2017.5.27(土)(どようび) 10:30〜14:00

東京湾(とうきょうわん)にかけられた(うつく)しいつり(ばし)「レインボーブリッジ」。
さわやかな5(がつ)散歩(さんぽ)は、このレインボーブリッジを(ある)いて(わた)ります。
開通(かいつう)したのは1993(ねん)。「いつか(ある)いて(わた)りたい」と(おも)っていた(ひと)も、ぜひこの機会(きかい)にいかがですか。
大都会(だいとかい)東京(とうきょう)景色(けしき)一望(いちぼう)しましょう。
JR田町(たまち)(えき)をスタートにするので、またひと(あじ)(ちが)東京(とうきょう)風景(ふうけい)(たの)しめます。

Rainbow Bridge is a beautiful bridge that crosses Tokyo Bay. For our May walk, we will cross this bridge that opened in 1993. This is a great chance for those who have always wanted to cross the bridge by foot. Let’s see the scenery of the great metropolis of Tokyo from a different angle. This walk will start at JR Tamachi Station, so we can enjoy many different sides of Tokyo.

ぼしゅうはおわりました
(Reservation has been closed)

あるくコース((やく)5.5km)(Walking Course)

  • 田町(たまち)(えき)芝浦(しばうら)(がわ)遊歩道(ゆうほどう)入口(いりぐち)
    JR Tamachi Station → Shibaura-futo Station

    ゆりかもめに()らずに、()()わせはJR田町(たまち)(えき)。そこから芝浦(しばうら)方面(ほうめん)(ある)きます。 かつては倉庫(そうこ)工場(こうじょう)(おお)くありましたが、(いま)はマンションが()様変(さまが)わりしています。
  • レインボーブリッジ遊歩道(ゆうほどう)
    Rainbow Bridge Walkway

    遊歩道(ゆうほどう)(となり)(くるま)(はし)っていて(おお)きなトラックが(とお)ると()れます。 最初(さいしょ)戸惑(とまど)いますが、(ある)くうちにすぐに()れます。(はし)(うえ)から()雄大(ゆうだい)景色(けしき)は、最高(さいこう)です。
  • 台場海浜公園(だいばかいひんこうえん)
    Odaiba Marine Park

    (しず)かな()()公園(こうえん)で、砂浜(すなはま)(ほん)()(ひと)、サーフボードに()ってオールを()(ひと)など、都心(としん)海辺(うみべ)(たの)しんでいます。
  • デックス東京(とうきょう)昼食(ちゅうしょく)
    Lunch at Decks Tokyo (Korean food)

    台場(だいば)のショッピングモールで、みんなで昼食(ちゅうしょく)()りましょう。 今回(こんかい)韓国(かんこく)レストランに予約(よやく)()れましたが、韓国(かんこく)料理(りょうり)苦手(にがて)(かた)はほかのお(みせ)でとることも可能(かのう)です。
    昼食代(ちゅうしょくだい)各自(かくじ)でお支払(しはら)いください。

    ※Please pay for your own lunch.
  • 東京(とうきょう)ロボットセンターショールーム
    Kawasaki Robostage

    (ひと)とロボットとの共存(きょうぞん)協調(きょうちょう)のあり(かた)提案(ていあん)する、川崎(かわさき)重工(じゅうこう)最先端(さいせんたん)技術(ぎじゅつ)()られます。似顔絵(にがおえ)(えが)くロボットもいます。
  • フジテレビ→台場(だいば)(えき)
    Fuji TV → Daiba Station

    フジテレビ「ワンダーストリート」を見学(けんがく)します。 人気番組(にんきばんぐみ)展示品(てんじひん)(なら)んでいたり、写真(しゃしん)()れるスポットがあるなど、わくわくしてきます。
  • 参加費(さんかひ|Participation fee)

    おとな1,500(えん)学生(がくせい)1,300(えん)、こども(小学生(しょうがくせい)中学生(ちゅうがくせい))750(えん)未就学児(みしゅうがくじ)100(えん)
    昼食代(ちゅうしょくだい)別途(べっと)かかります。


    Adults 1,500 yen, Students1,300 yen, Children 750 yen .
    *Lunch will be extra.

  • 日時(にちじ|Date)

    2017.5.27(土)(どようび) 10:30〜14:00
    Saturday, May 27, 2017, 10:30AM-2:00PM
  • 集合時間(しゅうごうじかん|Meeting time)

    10:25
  • 集合場所(しゅうごうばしょ|Meeting place)

    JR田町(たまち)(えき)改札口(かいさつぐち)(みなみ)改札(かいさつ)(きた)改札(かいさつ)がありますが、どちらでも大丈夫(だいじょうぶ)です)
    Meeting Place: 10:25 at JR Tamachi Station ticket gate (There is a south ticket gate and north ticket gate – exiting from either one is OK).
  • 募集人数(ぼしゅうにんずう | The number to be accepted)

  • 申し込み受付(もうしこみうけつけ | Reservation Deadline)

    (がつ)26(にち)まで受付(うけつけ)
    Reserve your spot by May 26th
ぼしゅうはおわりました
(Reservation has been closed)
  • その他(そのた | Other)

    参加費(さんかひ)には、消費税(しょうひぜい)保険料(ほけんりょう)(ふく)まれています
    (もう)()(じゅん)で30(にん)まで()()けます
    外国人(がいこくじん)日本人(にほんじん)一緒(いっしょ)散歩(さんぽ)します
    外国人(がいこくじん)または日本人(にほんじん)のご参加(さんか)がない場合(ばあい)もあります)
    雨天(うてん)決行(けっこう)荒天(こうてん)中止(ちゅうし)



    ●The participation fee includes consumption tax and insurance.
    ●This tour has a limit of 30 participants, so please reserve your spot ASAP.
    ●Both foreign residents and Japanese people (can) participate in this walk.
    (There are times when no foreign residents or no Japanese people participate.)
    ●The tour will take place even if it rains. In the case of severe weather conditions (heavy rain, heavy snow, typhoon etc.) the tour will be canceled.
    ●Please wear shoes that are comfortable to walk in.

  • 主催(しゅさい|Organizer)

    ひらがなネット株式会社(かぶしきがいしゃ)
    Hiragana Net Inc.